2011年9月4日日曜日
Rihanna ft Eminem Love the Way You Lie part 2 洋楽翻訳 和訳 日本語訳
( 1 verse)
On the first page of our story,
私たち二人の物語りの最初のページ
the future seems so bright. *seem と思われる
二人の未来は明るいものだと思っていた
And this thing turned out so evil, *turn out ーだと明らかになる
けど、後になって それはとても悲しいもになっていた
I don’t know why I’m still surprised.
なんで 私はいまだに動揺しているんだろう
Even angels have their wicked schemes
天使が悪いたくらみを練っていたとしても *wicked 悪い *scheme たくらみ
and you take death to new extremes.
(ここは難しいから直 あなたが死を新たな極地へ持っていった
But you’ll always be my hero,
でも あなたはいつまでも私の中のヒーローよ
even though you lost your mind.
あなたが正気を失ったとしても
(Choeous)
Just gonna stand there and watch me burn,
But that’s alright because I like the way it hurts.
Just gonna stand there and hear me cry,
But that’s alright because I love the way you lie, I love the way you lie.
I love the way you lie.
(訳は前にPart1で訳したのと同じです(^-^)
(Verse 2)
Now this gravel in our voices,
二人の会話にはいら立ちが *gravel 砂利 苛立ち
glass is shattered from the fight.
喧嘩で割れたグラス *shatter 壊れる
In this tug of war, you’ll always win, even when I’m right.
この互い主導権の綱引き合いは いつもあなたが勝つ あたしが正しくても
Cause you feed me fables from your hand,
後で訳します(;一_一) 誰かアドバイスください fable おとぎ話
With violet words and empty threats *threat 脅し
言葉の暴力と意味のない脅し
and it’s sick that all these battles are what keeps me satisfied.
こんな私を満たしてしまう戦いにはもう飽き飽きだわ
(サビ)
Just gonna stand there and watch me burn,
But that’s alright because I like the way it hurts.
Just gonna stand there and hear me cry,
But that’s alright because I love the way you lie, I love the way you lie.
Ohhh, I love the way you lie.
(ブリッジ)
So maybe I’m a masochist
そう たぶんあたしは マゾヒスト
I try to run but I don’t wanna ever leave.
逃げようとしたけど 決して私はあなたのもとを離れなかった
Til the walls are goin’ up in smoke with all our memories.
私たち二人の記憶の中に 壁が立ちふさがるまでは
[Eminem]
This morning, you wake,
今朝 君は起きる
a sunray hits your face
太陽の光が君を打つ
smeard makeup as we lay in the wake of destruction
化粧を塗りたくって 俺らは横たわる 破滅の始まりに
hush baby, speak softly,
静かにしてくれ ベイビー やさしい言葉づかいで
tell me I’ll be sorry that you pushed me into the coffee table last night so I can push you off me
あやまれよ 昨日 俺をテーブルにふっ飛ばしただろう なんなら俺もお前をぶっ飛ばそうか
try and touch me so I can scream at you not to touch me
俺に触れてみろ そしたら 触らないで ってさけんでやるよ
run out the room and I’ll follow you like a lost puppy
部屋を出ていくなら おれは迷子の子犬のようにお前を追いかけ ついていく
baby, without you, I’m nothing, I’m so lost, hug me
ベイビーお前がいなきゃ おれは何でもない 絶望だ 抱きしめてくれ
then tell me how ugly I am, but that you’ll always love me
そんで どんだけ俺が醜いか罵ってくれ でも俺の事を愛してくれるんだよな
then after that, shove me,
その後で 俺を突き放し
in the aftermath of the destructive path that we’re on, two psychopaths but we
二人がいる破滅した道の跡
know that no matter how many knives we put in each other’s backs
何度もナイフで背中を傷つけあっても
that we’ll have each other’s backs, ’cause we’re that lucky
俺らは互いに支えあう だって俺は幸運にも
together, we move mountains, let’s not make mountains out of molehills,
俺らは山を動かす でも大げさにはいわないよ
you hit me twice, yeah, but who’s countin’
二回も俺を殴ったな でも誰が数えるんだ
I may have hit you three times, I’m startin’ to lose count
俺は三発ぶん殴った もう数えてない
but together, we’ll live forever, we found the youth fountain
でも二人で 一生過ごそう 若いいまま
our love is crazy, we’re nuts, but I refused counselin’
俺らの愛はイカれてる 俺らビョーキだ でもカウンセリングなんてまっぴらだ
this house is too huge, if you move out I’ll burn all two thousand
この家はでか過ぎる もしおまえが出て行った後 この家を俺が燃やしちまうならな
square feet of it to the ground, ain’t shit you can do about it
with you I’m in my f–kin’ mind, without you, I’m out it
(サビ)
Just gonna stand there and watch me burn,
But that’s alright because I like the way it hurts.
Just gonna stand there and hear me cry,
But that’s alright because I love the way you lie, I love the way you lie.
Ohhh, I love the way you lie.
I love the way you lie.
(1番) 私たちの物語の最初の1ページ
わたしたちの未来は明るいものだと思ってた
しかしふたをあけてみると悲しいことになってしまったわ
何で私が未だにとまどってるかわからない 天使が邪悪なたくらみねってたとしても
あなたがそれをあらたな
でもあなたはいつも私のヒーローよ
あなたが心を失ったとしても
[二番]
今じゃ私たちの声には苛立ちが
喧嘩で粉々になったグラス
この(主導権の)綱引きは あなたがいつも勝つ
私が正しかったとしても
だって
暴言で空っぽの脅し
こんな戦いにはもう飽きたわ
私を満たしてくれる戦いには
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿