2011年10月4日火曜日

和訳 Rihanna Love The Way you Lie Part 2 ft Eminem 歌詞 日本語訳




( 1 verse)



On the first page of our story,  



私たち二人の物語りの最初のページ



the future seems so bright.      *seem と思われる  



二人の未来は明るいものだと思っていた



And this thing turned out so evil,      *turn out ーだと明らかになる



けど、後になって それはとても悲しいもになっていた 



I don’t know why I’m still surprised.



なんで 私はいまだに動揺しているんだろう



Even angels have their wicked schemes   



天使が悪いたくらみを練っていたとしても     *wicked 悪い *scheme たくらみ



and you take death to new extremes.



(ここは難しいから直 あなたが死を新たな極地へ持っていった





But you’ll always be my hero,



でも あなたはいつまでも私の中のヒーローよ



even though you lost your mind.



あなたが正気を失ったとしても







(Choeous)

Just gonna stand there and watch me burn,

But that’s alright because I like the way it hurts.

Just gonna stand there and hear me cry,

But that’s alright because I love the way you lie, I love the way you lie.

I love the way you lie.



(訳は前にPart1で訳したのと同じです(^-^)





(Verse 2)

Now this gravel in our voices,



二人の会話にはいら立ちが            *gravel 砂利 苛立ち



glass is shattered from the fight.



喧嘩で割れたグラス               *shatter 壊れる



In this tug of war, you’ll always win, even when I’m right.



この互い主導権の綱引き合いは いつもあなたが勝つ あたしが正しくても



Cause you feed me fables from your hand,



後で訳します(;一_一) 誰かアドバイスください  fable おとぎ話



With violet words and empty threats  *threat 脅し



言葉の暴力と意味のない脅し



and it’s sick that all these battles are what keeps me satisfied.



こんな私を満たしてしまう戦いにはもう飽き飽きだわ 



(サビ)

Just gonna stand there and watch me burn,

But that’s alright because I like the way it hurts.

Just gonna stand there and hear me cry,

But that’s alright because I love the way you lie, I love the way you lie.

Ohhh, I love the way you lie.





(ブリッジ)

So maybe I’m a masochist



そう たぶんあたしは マゾヒスト



I try to run but I don’t wanna ever leave.



逃げようとしたけど 決して私はあなたのもとを離れなかった



Til the walls are goin’ up in smoke with all our memories.



私たち二人の記憶の中に 壁が立ちふさがるまでは



[Eminem]

This morning, you wake,



今朝 君は起きる



a sunray hits your face



太陽の光が君を打つ



smeard makeup as we lay in the wake of destruction





化粧を塗りたくって 俺らは横たわる 破滅の始まりに



hush baby, speak softly,



静かにしてくれ ベイビー やさしい言葉づかいで 



tell me I’ll be sorry that you pushed me into the coffee table last night so I can push you off me



あやまれよ 昨日 俺をテーブルにふっ飛ばしただろう なんなら俺もお前をぶっ飛ばそうか



try and touch me so I can scream at you not to touch me



俺に触れてみろ そしたら 触らないで ってさけんでやるよ



run out the room and I’ll follow you like a lost puppy



部屋を出ていくなら おれは迷子の子犬のようにお前を追いかけ ついていく



baby, without you, I’m nothing, I’m so lost, hug me



ベイビーお前がいなきゃ おれは何でもない 絶望だ 抱きしめてくれ



then tell me how ugly I am, but that you’ll always love me



そんで どんだけ俺が醜いか罵ってくれ でも俺の事を愛してくれるんだよな



then after that, shove me,



その後で 俺を突き放し



in the aftermath of the destructive path that we’re on, two psychopaths but we



二人がいる破滅した道の跡



know that no matter how many knives we put in each other’s backs



何度もナイフで背中を傷つけあっても



that we’ll have each other’s backs, ’cause we’re that lucky



俺らは互いに支えあう だって俺は幸運にも



together, we move mountains, let’s not make mountains out of molehills,



俺らは山を動かす でも大げさにはいわないよ



you hit me twice, yeah, but who’s countin’



二回も俺を殴ったな でも誰が数えるんだ



I may have hit you three times, I’m startin’ to lose count



俺は三発ぶん殴った もう数えてない



but together, we’ll live forever, we found the youth fountain



でも二人で 一生過ごそう 若いいまま



our love is crazy, we’re nuts, but I refused counselin’



俺らの愛はイカれてる 俺らビョーキだ でもカウンセリングなんてまっぴらだ



this house is too huge, if you move out I’ll burn all two thousand



この家はでか過ぎる  もしおまえが出て行った後 この家を俺が燃やしちまうならな



square feet of it to the ground, ain’t shit you can do about it



with you I’m in my f–kin’ mind, without you, I’m out it

0 件のコメント:

コメントを投稿