2011年11月14日月曜日

歌詞和訳 Usher & Alicia Keys - My Boo






サビ・コーラス

Chorus 1:Usher
It started when we were younger and you were mine (my boo)
ずっと小さいころからそうだった 君は俺のもの マイ ブー

Now another brothers' taken over but its'
今じゃ 他のブラザーがキミと一緒にいる(違う男が君の事を引き継いでる)

still in your eyes (my boo)
君の瞳にまだ残っている

Even though we used to argue it's alright
口論になったときでも うまくいっていた

(it's alright girl, that's okay)

And if we haven't seen each other in a while,
しばらく会わなくても

but you will always be my boo
君は僕のブー

Chorus 2: Alicia Keys
I loved you when we were younger you were mine

And when I see from time to time I still feel like,
時々あなたに会っていたけど まだ感じるの

And if I see you no matter how I try to hide
あなたと会うと、どんなに隠そうとしてもこの気持ちが隠せなくなる

And even though there's another man who's in my life, you will always be my boo
今の私の人生には違う彼がいるけど あなたは永遠に私の恋人よ


------------------------------------------------------------------------------------------

ポイント※

boo

boo (彼氏・彼女)[ブー]
1.a steady boy/girl friend


Take over

《 【他動詞】+ 【副詞】》
(1) 〈職務などを〉引き継ぐ; 〈事業などを〉引き取る.
用例
The new minister took over the job on Monday. 新大臣は月曜日に職務の引き継ぎをした.
(2) 〈…を〉接収する.
用例
The building was taken over by the army. その建物は軍隊に接収された.
(3) 〈…を〉持って[連れて]いく (⇒take 【他動詞】 B1a).
《 【自動詞】+ 【副詞】》
(4) 〔…から〕引き継ぐ 〔from〕.


used to

used to [慣れている,以前は〜だった]


He used to go fishing. 「彼は、(以前)よく釣りに行ったものだ。


in a while

しばらくの間

from time to time

0 件のコメント:

コメントを投稿